Useful Phrases For Dota 2 (Spanish)

February 12th, 2013 by

Dota 2

Last night, boyf decided play a game of Dota 2 so I could watch him play (and learn).

After a long wait, the game put him into team with four guys who spoke Spanish. Oh dear lord…I’m told that Dota 2 is a team game, how your team plays determine whether you get win or lose and communication is IMPORTANT. Since boyf doesn’t speak Spanish, he had no clue what his team were saying and doing when the match started.

Everything was going a bit wrong due to this language barrier (Drow was going to the bottom lane instead of mid (apparently she’s a good hero for mid), nobody bought or upgraded the courier, nobody put wards up, stuff like that).

That was up until one of the guys blasted out an English command- “Poosh mid”. Boyf did this and things started taking a turn for the better. Boyf immediately asked me to Google Translate “Thanks for trying to speak English” and replied with a “gracias por intentar hablar Inglés” (I don’t even know if this is correct!) and those little gestures were powerful enough to open up communications that boyf could understand and change the game. They lost in the end but it was a good game.

I thought to myself, if only we could command enough Spanish to communicate and direct the team and was surprised that nobody had translated some basic but useful Dota 2 phrases. So I asked my boss (Spanish) to help the Dota 2 players out there who are looking to knock down the language barrier when playing Dota 2:

Pushing middle - Atacar por el medio /  Pushea mid.*

Pushing top - Atacar por arriba / Pushea por arriba

Pushing bottom - Atacar por abajo / Pushea por abajo

When …….. comes, kill them first - Cuando ………. venga, matadlo el primero

Come -Venid

Pull back - atras or para atras.

Stop - Para (singular) / Paraos (plural)  

Wait for everyone before pushing - Esperad a que estemos todos antes de atacar/empujar

Recuperate and then push -  Recuperate y luego ataca

Your mom - Tu madre

I’m still pretty new to Dota 2 so if I’ve missed any phrases, let me know and I will consult the manager!

Like this article? Please share it!

  • Facebook
  • Twitter
  • Delicious
  • LinkedIn
  • StumbleUpon
  • Add to favorites
  • Email
  • RSS
  1. Mac February 19, 2013 at 6:14 pm

    We usually take a lot of words from english and we mix then with the spanish words. For example we use top, mid and bot not the translations, we use push too but not the english version we use “pushea” top.

    Pushing middle – Pushea mid.

    When …….. comes, kill them first – Cuando aparezca xxx, matalo primero.

    Come – ven.

    Pull back – Retirada. Its good but we almost never use that we usually say atras or para atras.

    Stop – Para (singular) / Paren (plural)

    Wait for everyone before pushing – Esperar a que estemos todos antes de atacar o pushear.

    Recuperate and then push – Recuperate y luego ataca.

    Your mom – Tu madre

    Also Im from Spain, the South American Spanish people may use different forms.

  2. TheOneAndOnlyCindy February 23, 2013 at 9:48 am

    Hi Mac,

    Thanks for letting me know!

    I’m Chinese, we also take lots of words from English! We say them in a Chinese accent and then write out that sound and voi la.

    Sadly not been on a server with any Chinese players :(

Leave a Reply

CommentLuv badge